Dr. phil. Miguel Gutiérrez Maté

gutierrez_feb2016

Kontakt

Bismarckstr. 1, D-91054 Erlangen
Raum: C205
Tel.: 09131 / 85-22955
Fax: 09131 / 85-22076
E-Mail: miguel.gutierrez@fau.de

Zuständigkeiten am Institut

Wissenschaftlicher Mitarbeiter am Lehrstuhl für Romanistik, insbesondere Sprachwissenschaft

Sprachliche Variation des lateinamerikanischen Spanisch

Palenquero (Spanisch-basierte Kreolsprache)

Portugiesisch, Französisch und Spanisch im bantusprachigen Raum

Personalpronomina, mit besonderem Hinblick auf die 2. Person

Fokus-Konstruktionen

seit 01.10.2014: PostDoc-Stipendium im Rahmen des Elite-Forschungsprogramms P.R.I.M.E. (kofinanziert vom DAAD und vom Mary Curie-Programm der Europäischen Union) an der University of California at Irvine (Betreuer: Prof. Dr. Armin Schwegler) in Zusammenarbeit mit der Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg (Betreuerin: Prof. Dr. Silke Jansen)

20.02.2013: Doktorprüfung an der Universität Valladolid (Spanien). Bestprädikat nach dem spanischen Hochschulsystem („Apto Cum Laude“) und Europäisches Doktorat („Mención Internacional“)

01.10.2010-30.09.2014: Wissenschaftlicher Mitarbeiter am Lehrstuhl für Romanistik, insbesondere Sprachwissenschaft des Instituts für Romanistik der Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg

01.04.2010-30.09-2010: Wiss. Mitarbeiter im Forschungsprojekt Hacia el estudio de la variación multidimensional: un nuevo corpus para el estudio histórico del español de Colombia (CORDECOL) (MICINN, España) (Koordination: Prof. Dr. Micaela Carrera de la Red)

01.10.2009-30.03.2010: Lehrbeauftragter und Forschungsstipendiat des Deutsches Akademischen Austauschdienstes (DAAD) am Institut für Romanische Philologie der LMU München (Betreuer: Prof. Dr. Wulf Oesterreicher)

01.10.2008-31.12.2008: Forschungsstipendiat am Institut für Romanische Philologie der LMU München im Rahmen des Austauschprogramms des Ministerio de Educación y Ciencia (Betreuer: Prof. Dr. Wulf Oesterreicher)

01.04.2007-30.03.2009: Wissenschaftlicher Mitarbeiter im Fachbereich Spanische Sprachwissenschaft der Universität Valladolid (Spanien)

02.02.2007: Magisterprüfung (Diploma de Estudios Avanzados) im Fachbereich Spanische Sprachwissenschaft der Universität Valladolid (Spanien)

01.10.2006-30.11.2007: Forschungsaufenthalt an der Universität Sevilla im Rahmen des Austauschprogramms des Ministerio de Educación y Ciencia (Betreuer: Prof. Dr. Antonio Narbona)

01.04.2005-30.03.2007: Forschungsstipendiat des Ministerio de Educación y Ciencia im Fachbereich Spanische Sprachwissenschaft der Universität Valladolid (Spanien) (Betreuer: Prof. Dr. Micaela Carrera de la Red)

2004-2005: Referendariat („Curso de Aptitud Pedagógica“). Instituto Alonso Berruguete (Palencia)

2003-2004: Studentische Hilfskraft („Becario de colaboración en tareas de investigación“) am Lehrstuhl für Romanistik der Universität Valladolid (Prof. Dr. Germán de Granda † / Nachfolge: Prof. Dr. Micaela Carrera de la Red)

1999-2004: Studium Spanischer Philologie (Schwerpunkt: Spanische Sprachwissenschaft) an der Universität Valladolid

1995-1999: Gymnasium Colegio Marista Castilla (Palencia). Schwerpunkt: Geisteswissenschaften. Mit Auszeichnung: „Matrícula de Honor“

2015

Oraciones hendidas en el mundo hispánico. Problemas estructurales y variacionales. Special Issue bei Revista Internacional de Lingüística Iberoamerica 13/2 (mit Elena Diez del Corral Areta)

2013

Pronombres personales sujeto en español del Caribe. Variación e historia. Dissertationsarbeit, Universität Valladolid. („Sobresaliente Cum Laude. Mención Internacional“). http://uvadoc.uva.es/handle/10324/2517

2010

Ars longa. Diez años de AJIHLE. Buenos Aires: Voces del Sur (mit M. T. Encinas Manterola et al.) http://www.issuu.com/vocesdelsur/docs/ajihle

2015 / im Druck

„Reconstructing the linguistic history of palenques. On the nature and relevance of colonial documents“. Armin Schwegler / John McWhorter / Liane Ströbel (eds.), The Iberian challenge: Creoles beyond setting. Frankfurt: Vervuert.

„Un jargón francés poco inteligible. Criollo de base francesa en la parte española a fines del período colonial“. Jessica Barzen / Hanna Lene Geiger / Silke Jansen (eds.): La Española – Isla de Encuentros. Hispaniola – Island of Encounters. Tübingen: Narr. 39-64.

„Introducción“. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana 13/2 (Special Issue über „Spaltsätze in der hispanophonen Welt. Variationelle und strukturelle Probleme“). 7-13. (mit Elena Diez del Corral Areta)

„Las ‚representaciones difusas‘ de los documentos dominicanos y su estudio lingüístico-variacional“. Juan Pedro Sánchez Méndez / Mariela de la Torre / Viorica Condita (eds.), Temas, problemas y métodos para la edición y el estudio de documentos hispánicos antiguos. Valencia: Tirant Humanidades. 177-195.

2014

„Pronombres de segunda persona en el español del Caribe en torno a 1700“. Vicente Álvarez Vives / Elena Diez del Corral Areta / Natacha Reynaud Oudot (coords.), Dándole cuerda al reloj. Ampliando perspectivas en lingüística histórica de la lengua española. Valencia: Tirant Humanidades, 461-482.

„Hacia una tipología de variantes en documentos indianos“. Scriptum Digital 3, 65-94.

„Lo oral, lo rústico y lo afro en la configuración del etnolecto negro del Chocó (Colombia): el valor lingüístico de Las estrellas son negras, de Arnoldo Palacios“. Romance Philology 69/1, 113-147. (mit Nataly Cancino)

2013

„Anaphorische Subjektpronomina in indirekter Rede: Zur Herausbildung einer syntaktischen Besonderheit des karibischen Spanisch“. Ulrich Detges / Paul Gévaudan (Hg.), Modalität und Polyphonie. Die Implemetierung von Sprecherperspektiven in der Grammatik der romanischen Sprachen. Tübingen: Stauffenburg.

2012

„El pronombre usted y su ‚divergencia‘ de vuestra merced en el español de Cartagena de Indias del siglo XVII“. Emilio Montero et al. (Hg.), Actas del VIII Congreso de la Asociación de Historia de la Lengua Española. Madrid: Arco Libros.

Lengua afrohispánica, palenquero y español colombiano atlántico en el siglo XVII. Conciencia lingüística y testimonio directo en documentos de archivo“. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana (RILI) 20, 83-104.

2011

„Restricciones de la ‚variable sujeto‘ en los enunciados transpuestos a Estilo Indirecto. Datos de la historia del español del Caribe“. Cuadernos de la ALFAL 2, 69-82.

„La discursivización de mira y pues en la documentación judicial hispánica (siglos XVI y XVII)“. Revista de Historia de la Lengua Española (RHLE) 5, 67-90 (zusammen mit María Fernández Bernaldo de Quirós).

2010

„Los documentos americanos (o indianos) en la red CHARTA“. Andrés Enrique Arias (Hg.), Diacronía de las lenguas iberorrománicas. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert, 39-54 (zusammen mit Micaela Carrera de la Red).

„Génesis de los pronombres sujetos obligatorios del español del Caribe: la hipótesis del contacto afrohispánico sometida a revisión“. M. T. Encinas Manterola et al. (Hg.), Ars longa. Diez años de AJIHLE, Band 2. Buenos Aires: Voces del Sur, 387-414.

2009

„La aplicación del programa de multivariación GoldVarb en la investigación diacrónica“. Laura Romero Aguilera & Carolina Julià Luna (Hg.), Tendencias actuales en la investigación diacrónica de la lengua. Barcelona: Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona, 133-146.

2008

„Los documentos ‚oficiales‘ de Indias como fuente para el estudio histórico de las formas de tratamiento en español: problemas y propuesta de análisis“. Esteban Tomás Montoro del Arco / María Ángeles López Vallejo / Francisco Javier Sánchez García (Hg.), Nuevas perspectivas en torno a la diacronía lingüística. Granada: Universidad de Granada, 679-692.

„Análisis multivariado de la presencia/ausencia del yo en documentos coloniales del Caribe“. Concepción Company Company / José G. Moreno de Alba (Hg.), Actas del VII Congreso Internacional de la Asociación de Historia de la Lengua Española (Mérida, Yucatán, México, 4-8 de septiembre de 2006), Band II. Madrid: Arco Libros, 1829-1850.

„El estudio de la expresión del sujeto de tercera persona en documentos coloniales del Caribe“. Inés Olza Moreno / Manuel Casado Velarde / Ramón González Ruiz (Hg.), Actas del XXXVII Simposio Internacional de la Sociedad Española de Lingüística (SEL). Pamplona: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Navarra.

2007

„La duplicación por medio de clíticos en documentos de Indias (Colombia, siglo XVII)“. Marta Fernández Alcaide / Araceli López Serena (Hg.), Cuatrocientos años de la lengua del Quijote. Sevilla: Universidad de Sevilla, 267-278.

„Compañeros para el aprendizaje de lenguas: la experiencia de hispanistas de la UVa en el proyecto teletandem.brasil„. Cristina Guilarte Martín-Calero (coord.), Experiencias de innovación docente en la Universidad de Valladolid. Universidad de Valladolid, 471-484 (zusammen mit Micaela Carrera de la Red, María Arroyo Badallo und María Celi Merino Zazo).

2006

„El complemento directo preposicional en documentos colombianos del siglo XVI“. Daniel Sáez Rivera / Javier Rodríguez Molina (Hg.), Diacronía, Lengua Española y Lingüística. Madrid: Síntesis, 589-602.

„Irigoyen Troconis, Martha Patricia (comp.), 2003, La universidad novohispana. Voces y enseñanzas clásicas. México, UNAM“. Minerva. Revista de Filología Clásica 18, 2004, 280-284. http://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=2901383

„Wolf Dietrich/Volker Noll (orgs.), 2004, O Português do Brasil. Perspectivas da pesquisa atual. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert (Lingüística luso-brasileira, 1)“. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana (RILI) 5, 2006, 216-219.

„Martina Schrader-Kniffki (ed.), 2006, La cortesía en el mundo hispánico. Nuevos contextos, nuevos enfoques metodológicos„. Anuario de Lingüística Hispánica XXI-XXII (2005-2006), 2007, 271-276. http://anuarioling.wordpress.com/ultimo-numero/

„Rosario Navarro Gala, ‚La relación de antigüedades deste Reyno del Pirú‘. Gramática y discurso ideológico indígena. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert“. Revista de Filología Románica 25, 2008, 387-389. http://revistas.ucm.es/fll/0212999x/articulos/RFRM0808110339A.pdf

„John Lipski, Afro-Bolivian Spanish, 2008. Madrid/Frankfurt: Vervuert/Iberoamericana“. Lexis 38/2, 2014. 465-475. http://revistas.pucp.edu.pe/index.php/lexis/article/view/11298/11807

2015

„Fuentes para la historia de los contactos lingüísticos afro-hispánicos“. Gastvortrag an der Université de Lausanne (26. März 2015)

„Clefting patterns in the Spanish-based Creole Palenquero“. XX. Hispanistentag (Heidelberg, 18.-22. März 2015)

„Syntax and Pragmatics of Address Pronouns in the Spanish-based Creole Palenquero (and in San Basilio de Palenque Spanish)“. INAR 3 (International Network of Address Research) (Texas A&M, 9.10. October 2015)

„Fuentes para el estudio de la historia del español del Caribe: la ciudad e isla de Santo Domingo en el siglo XVIII“. Gastvortrag an der Universität Regensburg (3. Dezember 2015)

2014

„Historia de los contactos lingüísticos afro-hispánicos en el Caribe hispánico. El caso de los palenques de la Sierra de María (Colombia) y de la Sierra de Baoruco (Santo Domingo)“. Kolloquium Romanistische Linguistik (Oberseminar Selig/Neumann-Holzschuh), Institut für Romanistik, Universität Regensburg (8. Januar 2014)

Español latino im Spannungsfeld von mexikanischem Spanisch, español general und español neutro„. LIMES X (LMU München, 2.-4. April 2014)

„Zur Geschichte der sogenannten palenques im karibischen Raum“. Journée Créole (Universität Regensburg, 27.-28. Juni 2014)

„Contextos estructurales y funciones informativas en el uso de los pronombres sujetos“. XVII Congreso Internacional de la Asociación de Lingüística y Filología de la América Latina (ALFAL) (João Pessoa, Paraiba, Brasil, 14-19. Juli 2014) → ausgezeichnet durch eine „Mención de Honor“ bei Premio ALFAL de Oro für junge Promovierte.

„El llamado español latino de los doblajes cinematográficos. Un enfoque lingüístico-variacional“. Gastvortrag an der Universidad Complutense de Madrid (17. Dezember 2014)

2013

„Documentos de archivo y filología en el estudio de los contactos lingüísticos afro-hispánicos. El ejemplo de Cartagena de Indias“. 19. Deutscher Hispanistentag (Münster, 20.-24. März 2013)

„Hacia una historia lingüística de los palenques de negros“. LIMES IX (Heidelberg, 4.-6. April 2013).

„Die besinos de la billa de asua greifen zur Feder“. Kolloquium Romanistische Linguistik (Oberseminar Jansen/Fesenmeier), Institut für Romanistik, FAU Erlangen-Nürnberg (22. Mai 2013).

„¿Qué puede aportar una lingüística de variedades al estudio de los textos del seiscientos?“. III Congreso Internacional Tradición e innovación: nuevas perspectivas para la edición, la investigación y el estudio de documentos antiguos (Salamanca, 5.-7. Juni 2013).

„Die Französen und ihre Sklaven im spanischen Teil der Insel Hispaniola. Wahrnehmung, Dolmetchen und Verständigungsprobleme“. Zwischen Über- und Wi(e)der-Setzen: Literatur- und sprachwissenschaftliche Perspektiven auf Übersetzungs- und Aneignungsprozesse in Lateinamerika (Köln, 4.-5. Juli 2013)

Ya tú sabes. Orden relativo del adverbio y el pronombre sujeto en la historia del español (de América)“. XXVIIe Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes (Nancy, 15.-20. Juli 2013)

„Primeras documentaciones y comprobación estadística de cambios sintácticos. El ejemplo de los documentos caribeños“. XXXIII. Romanistentag (Würzburg, 22.-25. September 2013)

„Contacto de lenguas a fines del período colonial: Francés y francocriollo al otro lado de la raya“. Taller Internacional: La Española, isla de encuentros (Erlangen-Nürnberg, 24-25. November 2013)

2012

„Formale und quantitative Analyse der Subjektpersonalpronomina im karibischen Spanisch“. Kolloquium Romanistische Linguistik (Oberseminar Blum/Fesenmeier), Institut für Romanistik, Universität Erlangen-Nürnberg (6. Juni 2012).

„Reelaboración, variantes lingüísticas y algunas notas sobre tipología textual indiana“. IX Congreso de la Asociación Internacional de Historia de la Lengua Española (Cádiz, September 2012) (zusammen mit Micaela Carrera de la Red).

2011

„Pronombres de segunda persona en español del Caribe en torno a 1700“. XI Congreso de la Asociación de Jóvenes Investigadores de Historiografía e Historia de la Lengua Española (Neuchâtel, 13.-15. April 2011).

„El estudio de la lengua afrohispánica a través de documentos de archivo. Testimonios directos e indirectos“. XVI Congreso de la Asociación de Lingüística y Filología de la América Latina (Alcalá de Henares, 6.-9. Juni 2011).

„Los documentos dominicanos y la discutida dualidad conservadora e innovadora del español de América“. II Congreso de la red CHARTA (Corpus Hispano-Americano en la Red. Textos Antiguos) (Neuchâtel, 7.-9. September 2011).

„Pronombres sujeto y estructura informativa en el español colonial del Caribe“. XXXII. Deutscher Romanistentag (Berlin, 25.-28. September 2011).

2010

„Subjektpersonalpronomina der 2. Person im karibischen Spanisch während der Kolonialzeit“. Kolloquium Romanistische Linguistik (Oberseminar Dufter/Fesenmeier), Institut für Romanistik, Universität Erlangen-Nürnberg (10. November 2010).

„Aproximación variacional al estudio de la periferia oracional izquierda en la historia del español del Caribe“. XVIII. Hispanistentag (Passau, 23.-26. März 2010).

2009

„Rutinas sintácticas y recreación de lo oral en la documentación judicial hispánica (siglos XVI y XVII)“. Congreso Internacional „Tradición e innovación. Nuevas perspectivas para la edición y el estudio de documentos antiguos“ (CSIC, Madrid, 11.-13. November 2009) (zusammen mit María Fernández Bernaldo de Quirós).

„La oralidad reproducida y la fijación de estructuras sintácticas en la documentación judicial hispánica (siglos XVII-XVIII)“. Linguistisches Kolloquium (Detges/Krefeld/Oesterreicher), Institut für Romanische Philologie, Ludwig-Maximilians-Universität München (8. Dezember 2009) (zusammen mit María Fernández Bernaldo de Quirós).

„El pronombre usted en el español de Cartagena de Indias del siglo XVII: contextos de uso y distribución sintáctica“. VIII Congreso de la Asociación Internacional de Historia de la Lengua Española (Santiago de Compostela, 14.-18. September 2009).

2008

„La variable sujeto en documentación indiana de Cartagena de Indias, siglo XVII“. XV Congreso Internacional de la Asociación de Lingüística y Filología de la América Latina (Montevideo, Uruguay, 18.-21. August 2008).

„Formas de expresión del sujeto de 3a persona en documentos caribeños de los siglos XVII y XVIII“. Linguistisches Kolloquium (Detges/Krefeld/Oesterreicher), Institut für Romanische Philologie, Ludwig-Maximilians-Universität München (18. November 2008).

2005

„Sintaxis ligada a la personalización del discurso. La expresión formal de la primera persona en el discurso diplomático indiano“. XXXVI Simposio de la Sociedad Española de Lingüística (Madrid, UNED, 18.-21. Dezember 2005).

„Hacia un corpus de documenos dominicanos del siglo XVIII“. 3. Internationales Kolloquium zu historischen Corpora der Iberoromanischen Sprachen (Zürich 22.-25. Juni 2014)

„The history of languages in constant interaction: the case of long-time bilingualism between Romance vernaculars and Romance-based Creoles“. Annual meeting for P.R.I.M.E.-Scholars (Bonn, 27-29. Juli 2014). https://www.daad.de/medien/ausland/dokumente/prime-poster_gutierrez.pdf

Edición de textos y corrección de estilo (Valladolid, 8.-30. November 2002). 30-stündiger Kurs.

Encuentro científico para el establecimiento de criterios de edición de documentos medievales y de los siglos XVI y XVII (Alcalá de Henares, 19.-20. Mai 2006), organisiert von Prof. Dr. Pedro Sánchez-Prieto Borja.

Tradições discursivas, mudança linguística e gramaticalização (im Rahmen des XVI. Congreso de la Asociación de Lingüística y Filología de la América Latina, 6.-9. Juni 2011), erteilt von Prof. Dr. Célia Regina dos Santos Lopes. 10-stündiger Kurs.

A formação de variedades africanas do português em contexto multilingue: o caso do português de Moçambique (im Rahmen des XVII. Congreso de la Asociación de Lingüística y Filología de la América Latina, 14.-19. Juli 2014), erteilt von Prof. Dr. Perpetua Gonçalves. 10-stündiger Kurs.

Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg

Sprachhistorischer Kurs Spanisch III (Examenskurs, SS 2014)

Sprachhistorischer Kurs Spanisch I (Wiss. Übung, SS 2014)

Sprachkontakt Iberoromanisch-Germanisch (Proseminar, WS 2013/14)

Einführung in die spanische Sprachwissenschaft (WS 2013/14)

Sprachhistorischer Kurs Spanisch III (Examenskurs, SS 2013)

Sprachhistorischer Kurs Spanisch I (Wiss. Übung, SS 2013)

Wortarten (Proseminar WS 2012/13)

Sprachhistorischer Kurs Spanisch II (Wiss. Übung WS 2012/13)

Einführung in die spanische Sprachwissenschaft (WS 2012/13)

Sprachvergleich Spanisch/Portugiesisch (Proseminar SS 2012)

Sprachhistorischer Kurs Spanisch I (Wiss. Übung SS 2012)

Einführung in die Generative Syntax (Proseminar WS 2011/12)

Sprachen und Idiome im Norden der Iberischen Halbinsel (mit Stefan Koch) (Proseminar WS 2011/12)

Sprachhistorischer Kurs Spanisch II (Wiss. Übung WS 2011/12)

Einführung in die spanische Sprachwissenschaft (WS 2011/12)

Sujetos y objetos en español y en alemán/Subjekte und Objekte im Spanischen und im Deutschen (mit Prof. Dr. Andreas Dufter) (Hauptseminar SS 2011)

Sprachhistorischer Kurs Spanisch I (Wiss. Übung SS 2011)

Einführung in die spanische Sprachwissenschaft (mit Stefan Koch) (SS 2011)

Sprachvergleich Spanisch/Deutsch (Proseminar WS 2010/11)

Spanische Syntax (Proseminar WS 2010/11)

Spanisch in der Karibik (Proseminar WS 2010/2011)

Spanische Sprachpraxis

Técnicas de presentación escrita (WS 2010/11, SS 2011, WS 2011/12, SS 2012, WS 2012/13, SS 2013)

Fonética descriptiva (SS 2012, SS 2014)

Fonética práctica (SS 2011)

Ludwig-Maximilians-Universität München

Zwischen Syntax und Pragmatik. Personalpronomina im Spanischen (Ludwig-Maximilians-Universität München, Proseminar WS 2009/10)

Universität Valladolid

Filología Románica II (2 Sitzungen im SS 2008, 2 Sitzungen im SS 2009)

Comentario Filológico de Textos Románicos (2 Sitzungen im SS 2008, 2 Sitzungen im SS 2009)

Lengua Española (für Germanistik- und Anglistikstudenten) (12 Sitzungen im WS 2007/08)

ERASMUS-Gastdozenturen

Universität Sevilla

El andaluz. Historia y situación actual (5 Sitzungen im WS 2013/14)

Visiting Professorships

University of California, Irvine

Intro to Spanish Phonetics (Summer Quarter 2015) (mit Prof. Dr. Armin Schwegler)

Language and Globalization (Summer Quarter 2015) (mit Prof. Dr. Armin Schwegler)

Mitgliedschaften / Funktionen

Asociación de Lingüística y Filología de América Latina (ALFAL)

Asociación Internacional de Historia de la Lengua Española (AIHLE)

Deutscher Hispanistenverband

Teilnahme an folgenden Forschungsprojekten

Análisis histórico del discurso del español de Colombia. Referenz: FFI2012-31205 (MICINN, Spanien).

Projekt 18 Historia del español de América von ALFAL (Asociación de Lingüística y Filología de la América Latina).

Red de investigación CHARTA (Corpus Hispánico Americano en Red. Textos Antiguos) (Koordination: Prof. Dr. Pedro Sánchez-Prieto Borja).

Koordinationsaufgaben

Mitglied des Veröffentlichungsteams der Zeitschrift Res Diachronicae (ISSN: 1887-3553) von Mai 2005 bis April 2009

Organisation der Tagung La creación de un estándar para la preparación y edición del documento hispánico (Valladolid, 24.-25. Mai 2007) (mit Micaela Carrera de la Red)

Organisation der Sektion 3.6 (Spaltsätze in der hispanophonen Welt: strukturelle und variationelle Probleme) des XX. Hispanistentags (Heidelberg, 19.-22. März 2015) (mit Elena Diez del Corral)

Sprachkenntnisse

Sehr gute Portugiesisch-, Französisch- und Englischkenntnisse. Spanischkenntnisse auf muttersprachlichem Niveau.

Sehr gute Deutschkenntnisse: Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzugang (DSH), Niveau 3 (Ludwig-Maximilians-Universität München, März 2010)